Annaic Calvez

Annaik Calvé


 

 

Chanté le 18 Janvier 1904 à Gouézec (Finistère) par Laurent Morvan.

 

Nota-bene. Cette guerz est une version des différentes pièces de kloarek, publiées par

M M. De la Villemarqué, Luzel, et dans le recueil publié par la société des bibliophiles bretons.

 

 

 

Loeiz Herrieu

 

1. Kloa.-rek'n A-mour  a la - va - re, Di - ge-don lon - la la - di - ra lon-la:
Kloa-rek 'n A-mour a la - va - re 'r mi-lin ar stang pa ar - ru - e:
2. Dibonjour oll tud an ti-man
Kerkoulz d'ar braz, d'ar bihana;
 
3. Kerkoulz d'ar braz ha d'ar bihan
D' Annaïk Calve dreist peb unan.
 
4. Na tud an ti-man d'in liviret:
Na Naïk Calve da blec'h e oet?
 
5. E maï du-ze e-barz eur zal
Dirostou he bleo melen koar.
 
6. - Annaik Calve d'in liviret:
'Barz plec'h e vec'h e kousket?
 
7. - 'N eur guele kloz kichen an tan,
Ne ve nemed doun ma unan
 
8. - Me ve du-ze er machosi
Setu mignon, daou unvani.
 
9. - Annaik Calve d'in liviret,
D'all leur neve c'hui a iaffet?
 
10. - D'all leur neve me a ialo
Na drouk na mad neb a garo.
 
11. Mar be sonnerien me a zanso,
l§fat ne be ket me a gano.
 
12. Markiz Guerrand a c'houlenne
Digant an dud dre m'o guele:
 
13. Na peuz ket guel't evit bale
Kloarek 'n Amour e vont a-ze?
 
14. - Eet eo a-ze d'all leur neve
Annaik Calve enn he gozte:
 
15. Gatha beb a votou ler neve
Braoa daou zen 'zo var vale.
 
16. Markiz Guerrand a lavare
De gloarek an Amour ell leur neve:
 
17. - Na dolomp-ni hor porpanchaou
Deomp da c'hourin var ar gajaou.
 
18.Salokroaz, c'hui 'zo Markiz er
Guerrand
Me n'oun nemed mab eur paysant.
 
19:- 'Vidoc'h da ve mab eur paysant
C'hui peuz ar choaz ar merc'hed
koant.
 
20. - Gant Doue eo d'in prodestinet
Gant konj' he zud em euz hi bet.
 
21. Markiz Guerrand dal ma klevaz
'N eur c'huitel arc'hant a c'huezaz.
 
22. Trihuec'h mab tud chentil a iekontraz
Gathê beb a glenze tennet e noaz.
 
23. Kente tol klenze enn euz great
Kloarek an Amour e zo lazet.
 
24. Annaik Calve ha pa velaz
E penn ar Markiz pront a iaz.
 
25. E penn ar Markiz a grogaz
Ha tro all leur ganthon a raz.
 
26. - 'Vidoc'h da ve laët ma c'hloarek
Evidon-me, c'hui na po ket.
 
27. Annaik Calve a lavare,
D'he mamm er gear pa errue:
 
28. - Na aozet d'in ma guele eaz
'M c'halon em c'hreiz a zo dieaz.
 
29. - Ma merc'h re zansal oc'h euz great
Mar d'eo ho kalon dieazet.
 
30. - Ma mamm re zansal'm euz ket great
' Kloarek an Amour e zo lazet.
 

 

 

l. Ar Gar-dien koz a la - va - re, o - da - lon- da,
Pa droc'he ba - ra d'he vu - ga - le, o . da - lon- da,
Da - lon - di - gue Da - Ion - da, o - da- ion - di- gue - da !

2. Ma bugale baour mar em c'hredet,
Da stang-all-lostennaou e nafot ket:

3. Ene(1) 'm euz kleet 'zo goal botred,
Ene 'ma potred Lijon-Bre,

4. Ene 'ma potied Lijon-Bi~e,
Ar goassa mere'heterien 'zo er vro.

5. - Na drouk ha mad neb a garo
Da stang-all-lostennaou ni a ialo.

 6. 'N otrou Dambliet a c'houlenne
0uz he bachik bihan eun deiz e oë:

7. - Pachik bihan d'in liviret,
Piou an diou blac'h yaouank a zo digouet?

8. - 0uefen ket laret pion a vent
Nemed merc'lied d'ar Gardien,

9. Nemed Marik ar Gardien
He c'hoar Annet' a zo e-beñ.

10. - Mari ar Gardien d'in liviret:
Eun dro zanz ganin a rafet ?

11. - Me zanso ganoc'h ha pe gerfet
Enn honestiz e dansefet,

12. Me zanso ganoc'h a bep seurt giz
Hag e peb bro enn honestiz.

13. 'N otrou Dambliet a riote
0uz ar plae'h Mari dre ma danse

14. - Mari ar Gardien d'in liviret,
Ho prouz satin guen pegement e koustet ?

15. Pegement e koustet ho habit satin guen?
- Hini ho c'hoar Annet a zo seï melen.

16. - 0tiou Dambliet, oh ! exkuset,
Saret oa ho ialc'h lec'h m'e oant paët.

17. - Mari a Gaidien d'in liviiet:
Er gear-man henoez (1) e lojefet?

18. - Er gear-man henoez ne lojen ket,
Da di ma zad renken monet.

19. - 'N otrou Dambliet p'hen deuz klevet,
Nag he glenze 'n euz divisket.

20. Mari ar Gardien 'n kodoranse ket,
Hi habit satin guen e deuz tronset.

21. Tronsed hi habit satin guen
Tenn' dihani (2) eur gontel-lansen,

22. Hag a laz an otrou Dambliet,
Breac'h he bachik bihan e deuz troc'het.

23. Annet' na ree nemed goela
Na gave den d'he c'honsoli.

24. He c'hoar Mari lare d'eï(8) bepred:
- Tevet, ma c'hoar, na ouelit ket,

25. An enor d'on-ni (4) n 'e ket kollet,
Kar me 'zo kapab da viret.

26. N'in a ia breman da di hon tad
Hag a iel neuze da jench dilled.

27. E visko bep a habit a voulouz griz
Ha ma iamp neuze var-zu Pariz,

28. Beteg ar Roue 'zo red monet
Da c'houlen gras pe da ve krouget;

29. Bonjour d' oe'h Rou' ha Rouanez
Ni 'zo tud yaouank deut d'ho palaëz:

30. Ni 'zo deut yaouank d'ho kuelet
Etre pemzek vloa ha c'huezek.

31. - Petra e 'n torfad ec'h euz great
Mar zeuet ken yaouank d'hor guelet ?

32. - An otrou Dambliet em euz lazet,
Breae'h he baehik bihan em euz troc'het. 

33. - Mari ar Gardien d'in liviret:
C'hui 'gombatefe eun dousen soudarded?

34. - Na losket d'in e-barz ar porz
Eun nao pe zek me na fan forz.

35. Mar gombataont enn eur renken
Losket hanter-kant mar kefet.

36. Naontek aneo e deuz lazet,
An dregont all a zo blensed.

37. An dregont all a zo blensed,
An Roue he eun' 'zo respetet.

38. Ar Rouanez pe deuz klevet,
D'he flac'h a gamb e deuz laret:

39. Digas d'in liou ha papei guen
Ma skrivin d'hê beb a feuillen,

40. Da vale hardi var beb taehen,
Vaillanted mere'lied a zav o fennl

 

(1) Ene pour eno = là.
(2) Henoez pour Henoaz = ce soir.

(3) Dihani pour Dindan-hi.

(4) D'eï pour d'ezhi.

(5) D'on-ni pour deomp-ni.

 

 

 



1. Le Cloa-rec de l'A-mour di-sait, Di-guedon lon-la la-di-ra lon-la:
Le Cloa-rec de l'A-mour di - sait, au moulin du stang comme il arrivait :

2. Bonjour à tout le monde de cette

maison,

Autant au grand qu'au plus petit;

 

3. Autant au grand et au petit

A Annaic Calvez par-dessus tout.

 

4. Habitants de cette maison, dites-moi:

où est allée Annaic Calvez?

5. Elle est là-bas dans une salle

Peignant ses cheveux, blonds comme

de la cire.

 

6. - Annaïe Calvez, dites-moi:

où couchez-vous? .

 

7. - Dans un lit-clos auprès du feu,

Et j'y suis toute seule.

8. - Moi, je suis là-bas à l'écurie

Voilà deux unions.

 

9. - Annaïe Calvez, dites-moi:

Irez-vous à l'aire neuve ?

 

10. - J'irai à l'aire neuve

Dira du mal ou du bien qui voudra.

 

11. S'il s'y trouve des sonneurs,

danserai,

S'il n'y en a pas, je chanterai.

 

12. Le Marquis de Guerrand demandait

 Aux personnes qu'il voyait:

 

13. En vous promenant ne vîtes-vous pas

Le Clerc de l'Amour passer par-là?

 

14. - Il est allé par-là à l'aire neuve,

Annaïc Calvez à ses côtés:

 

15. Chacun d'eux avait des souliers neufs,

Les deux plus beaux individus qui se

promènent.

 

16. Le marquis de Guerrand disait

Au clerc de l'Amour dans l'aire

neuve:

 

17. - Ôtons nos habits de dessus,

Luttons pour les gages.

 

18. Sauf votre respect, vous êtes marquis

de Guerrand,

Je ne suis que le fils d'un paysan.

 

19. - Pour être fils de paysan,

Vous avez le choix des jolies filles.

 

20. - Dieu me la destinait,

C'est avec la permission  de ses pa-

rents qu'elle m'accompagne.

 

21. Aussitôt qu'il entendit (cela),

Le marquis de Guerrand souffla dans

un sifflet en argent .

22. Il rencontra dix-huit fils de gentils-

hommes,

Chacun son épée nue.

23. Au premier coup d'épée

Le clerc de l'Amour est tué.

 

24. Annaïc Calvez voyant cela,

Sauta à la tête du marquis.

 

25. Elle prit la tête du marquis

Le traînant autour de l'aire neuve.

 

26. - Pour avoir tué mon eloaree,

Vous ne me posséderez pas.

 

27. Annaïc Calvez disait à sa mère

En arrivant chez elle:

 

28. - Faites-moi bien mon lit,

Mon coeur est attristé.

29. - Ma fille, vous avez trop dansé

Puisque votre coeur se trouve mal.

 

30. - Ma mère, je n'ai pas trop dansé

Le clerc de l'Amour est tué.