Tetah

Loeiz Herrieu da heul - Loeiz Herrieu, suite


Tétah

Krénein hra me halon, kol e hran me hanal;
Gozik éh on semplet, a pe za dein chonjal
Em es lakeit ém fen, mé ur goh buhigen,
Brudein ur roué ken bras ar men distér télen.
Emen éh oè me fen, en dé em boè lesket
Ur chonj ken diaviz de zont é me spered?
A p'em behè, ahoel, gelloud er Varhed koh;
Pe ouiehen kañnal èl ma hra er penmoh,
Nezé ne zoujehen komz deoh ag en Hoh-Roué;
Mélein é vadeleh, brasted é larganté.
Met groeit-er-hroeit'en treu, doujein ne servij ket:
Diskarget é en dram, ret e vo en évet!
Dam enta, me zelen, ha damba galon vât;
Mar bè start el labour, er Roué er péo mat.

Kent-kan
 

Ar hou saù, o Breihiz! Brudamb a voéh ihuel,
Brudamb Tetah, Roué er Moh lard hag Eutru er perhel!
Hou ligné, o Tetah, zo ken koh èl en doar,
Hag ataù, ér bed-man, é ma stank hou tud kar!
Eh obér el loñned, Doué e laras un dé:
"revo moh ar en doar!" Hag aben hui e oé.
Er vuhé oè énnoh ha kentih, én Eden,
E' hreh un dro balé én ur son hou soñnen.
Neoah hou tad Adam, én ur gleuet hou poéh,
E laras d'hor mam Ev: "Mechal, moéz, peh kol-mé
"E gan ken diharak, e hra ken bras safar?
"Henneh nen dé ket groeit eit baradoéz en doar.
Hag éan ar houh arben, eit obér deoh taùein,
Pé monet d'ur vro al houh unan de soñnein!
Met, p'hou kuélas é tont, ken digas, get hou kent
En ur rodein hou rèr, én ur son dréhou tent,
E chomas badaùet! Neoah 'ben un herrad
Adam gavas endro é ben hag é skiendvad,
Hag é brehoneg mat (rak er hetan lavar
E ziskas Doué d'en dén p'el lakas ar en doar
E oè er brehoneg), é brehoneg guirion,
Ean oeit ha laret deoh: "'men éh et, bobion?"
Met, hui, ataù digâs, hui zalhas de zonet
En ur gañnal kriùoh trema Adam souéhet:
"Hoh! Hoh! Hoh! " e hreh plén ; ha chetu divredet
Hor hetan tad Adam. A her, éan d'hou kavet.
Hag èl ne oè ket hoah deit er mod divalaù
De sinsakrein hanu Doué - er péh nen dé ket braù -
Adam e dostas deoh ha get ur voéh goal der:
"Mil! Divil! Tré! Didré! ar me hoh dislaùer
"Petra glaskes aman?" - "Hoh! Hoh! Hoh! Hoh! Hoh! Hoh! Hoh!
E respontet dalhmat. "Ké araok tam pen-hoh!"
Emé Adam get nerh, én ur zispleg kentéh
Ur pikol taol botez 'n hou tiardran, peurkeh!
Pen-hoh éh oh hui, en deùeh-sé hanùet
Hag elsé hou hanùér én hor bro-ni bepred.
Med get en taol, hou lost, kriet un dizanspoér!
Em dennas, kam-digam, avel un distefér ;
Hui skroénjas get en droug ha get er véh eùé,
Hag e zistroas chifet, doh mabdén didruhé:
"Hé e zei deoh, Adam, d'er péh e hues groeit dein ;
"Un dé é vo grès deoh me havet d'hou magein."
Met Adam, disprizus, e heijas é ziskoé,
(én amzer-sé éh oè é kreiz el leuiné)
Ha deoh e eilgirias, en ur hoared, goapér:
"Eit più, mar plij genid, e tes hoant d'em hemér?"

Elsé, barh en Eden, é kommansas eidoh,
En ur zonet ér bed, ur vuhé a valloh,
Ur vuhé a hlahar ha karget a boénieu.
Disprizet geten ol, épad kalz a vléieu,
Hui viuas ér hoèdeu, pèl doh safar er bed.
Neoah un dé mabden, diskaret d'er péhed,
E zegoéhas dehon tremen étal hou ti.
Breuet get en ankén, goasket d'er gelteri,
Klaskein e hrè ul lon hag en dehè gellet
Doùnikat ha desaù get distér poén ha boued,
Hag en dehè neoah, én ur berrig amzér,
Reit dehon ur biùans és de hoarn ha tinér.
Met kaer en doè redek, kaer en doè tourhellet,
Ne gavè 'meit unan hag en doè é hrésvad.
Tetah, hui oè henneh§ Hui e choejas mabdén
Eit pellat azohton en nan hag en ankén.
Deusto d'é randon skoeit ha d'ol é zisprizians,
Genoh, Roué er Moh lart, é kavas é viùans.

Aboé en amzér-sé e hues dalhmat biùet
Tostik tra vabdén ha geton istimet.
Sel mui m'houh anaùeè, hou prizè guel-der-uel
Hag eit houh inourein e tisplégè é duel.
Un dé, neoah, ér vro chetu deit un nebed
Tud e hrér anehè, er Fransizion, me gred;
Direspet eit pep tra ; ur sord bégeu-miteu
E guh ou faosoni ardran ur ioh ardeu.
Muioh hou tisprizant eget ne hrè Adam:
Néh ou des ag hou hanù èl m'ou des ag ur bram!
Chanjet ou des éan memp, diù uéh é léh unan.
Hag a pe za dehè komz ag en dud lousan,
E larant get bégeu: Sale comme un cochon!...
Petra glaskeet-hui get tud ken digalon?...
Ne ouiant ket ; tud sot! penaos hou mantel sei
Deusto dehi bout lous get er fang pé en teil
E zei de vout guennoh, kaeroh eget ou ré
Edan deur ur barrad diskennet ag en né?

Ur rumad tud neoah e zalh d'hou inourein
Me larehè deoh memp é talhant d'hou karein.

Gouiet e hret ou hanù - ol en dud en anaù -
Adal kér Panama tré beta borh Sarhaù:
Più n'en des ket kleuet komz ag er Vretoned?
Genemb enta Teta éh oh ataù karet.
Mar groamb deoh, peurkeh lon, tammeu poén guehavé,
E vé eit diskoein deoh, splannoh, hor karanté
Barh er foérieu, guir é, a pe veh bihannik
Eit hou tiskarg liés, é krogér 'n hou lostig;
Ha guéhavé eùé, tud digalon e chonj
Ne veheh ket avot hep un huil én hou mouj;
boutein e hrant, tud kri! ur minel én hou fri,
E vehè adresoh liés én ou hani...
Met ne vern ket, Tetah, digollet 'veh goudé
Hag eit un distér boén, bouid dru hou pè bamdé.

Ne vennan ket komz hir ag en Ankeu spontus
E za grons d'hou tiskar a pe veh ken eurus;
Rak ahoel, saùetoh eget kalz a rouanné,
Ne uélet ket èlté kousiet hou puhé
Get tregaseu er Stad ha pep sord treisoni
Pen fal hou sujité, poénieu er gohoni.
Iouank flam é varùet, ar un trn, e lakér
Ar é héneu, ken braù, aveit hou tégemér
 


Konzamb kentoh breman ag en ol inourieu
E zakorér, Eutru, d'hou kig ha d'hou poelleu
Rak èl rouañné en dud ne veh ket hui kaset
De zèbrein d'er gerhon de doul don ur vèred...
Kentih a pe veh marù (er moh ne grevant ket!)
Un den, hanaùet Tagour, ar vancheu é roched,
Ur goutel 'tré é zent, em laka d'hou kampen,
E droh hag e zidroh, én é veg ur soñnen.
En tiegeh abéh: mam, tad ha bugalé,
E fich hag e zifré, e labour pad en dé
Aveit malein hou kig, obér get hou poelleu
Ur bern goèdigenneu, solsis a roltadeu;
Aveit aozein pep tra ha kampennein er pred
E vo, d'er ré hou kar, 'ben disul chervijet.
Kerent ha mignoned d'er friko e bedér,
Hag en Eutru Person, liés en Eutru Mér.

Tosteit breman, Breiziz, ré vihan ha ré vras,
Er baotred, er merhed, er hihiér hag er chas!
Tud azéet doh taol ; hui kihiér! édanti;
Pato ar gorn te rèr, flut-té, é kreiz en ti...
 

Commentaires

Tétah, le roi du royaume des cochons et autres Messieurs de la basse-Cour, ce conte singulier que certains ont qualifié de philosophique par l'oxymore de cette désignation n'a pas été publié. Il est qualifié de gwerz deverrus eit Fest en Hoh par Loeiz lui-même, ce qui lui ôte la gravité philosophique, peut-être pas son ambition spirituelle.
Mériadeg fit le projet de le faire paraître dans la revue An Doéré: "Ce sera l'énorme, colossal, bestial, porcin...cet animal dont toutes les parties sont comestibles (d'après le Larousse). Vous vous tordrez de rire en le lisant. Vous le relirez fort, avec violence !
Petra sonjal? Qu'est-ce donc le salut à Tétah, roué er Moh? Une épopée héroïque pour un être rustique, mais héroïque ; méprisé mais envié ; au nez coincé, mais protégé de toute impureté ; à la voix rauque mais sans cruauté! Bête sale, mais vitale ; stoïque, sans vanité!
Ponnér ya, med tenér! Louz de wéled, poénius de gleùed, mès inour er vretoned."

Que penser de Tetah, roué er moh lard ?
J'ai 3 copains qui l'ont lu et jugé. Voici leurs opinions:

  • C'est un poème épique, sur un grand porc stoïque
  • C'est un poème lyrique, affectueux, sympathique
  • C'est un poème comique, sur un thème rustique
    Leurs opinions, comme le poème , sont véridiques, sympathiques, pas sarcastiques, mais catholiques. Et loeiz ? C'est un poète celtique, qui est souvent épique, comme ici pour le grand roi stoïque, Tétah, mais aussi lyrique dans Dasson ur Galon, ou dramatique dans Kamdro en Ankeu.
    Est-il austère? comme disent certains? Non! Il est joé ha leuiné, le réveilleur "Dihunamb", il est karanté et joie dans ses chansons: Margeitig, Soñnenn Helen, Er chistr neùé...
    Le poème Tétah: est-ce une oeuvre de jeunesse? Non, Loeiz avait 56 ans et en pleine forme lorsqu'il l'a écrite. Il est mort à 74 ans environ.
    Il aimait les animaux, les oiseaux, les chevaux... Je l'ai vu caresser une vache "Glazon" qui s'arrêtait quand elle voyait Loeiz venir et attendait ses caresses.
    Mériadeg, 26-01-2008
  • Piv en deus hoant da droein Tétah evideomp? - Qui pourrait nous rendre le service d'une traduction de Tétah?

    « Tetah » a déjà été publié, dans le numéro 21 de la revue « BRUD », p. 29-35 en 1965, avec une introduction  signée « Penn Loued » (Peut-être Gwenael Herrieu?). Il y est dit que le texte date de 60 ans, (en fait février 1907) et avait été écrit pour « Une bonne dame FG de Lokunel »

    Lévrieu - Levrioù - Livres